Translations - Masernschutzgesetz: Infoschreiben erhalten – Was nun?

Translations into other languages

  • Received an information letter - what now?
  • Отримали інформаційний лист – що тепер?
  • Получил информационное письмо - что теперь?
  • A primit o scrisoare de informare - ce acum?
  • Получих информационно писмо - какво сега?
  • Reçu une lettre d'information - et maintenant ?

Infoschreiben erhalten – Was nun?

Bitte digital über den QR-Code, per Mail oder schriftlich einreichen:

  • Vorderseite des Impfpasses mit Name und Geburtsdatum
  • Nachweis über zwei Masernimpfungen

Weitere Informationen in verschiedenen Sprachen finden Sie hier!

Received an information letter - what now?

Please submit digitally via QR code, by E-mail or in writing:

  • front page of vaccination certificate with name and date of birth
  • proof of two measles vaccines

 

Further information in various languages can be found here!

Отримали інформаційний лист – що тепер?

Будь ласка, надішліть у цифровому вигляді за допомогою QR-коду, електронною поштою або письмово:

 

  • Титульну сторінку карти вакцинації з прізвищем, ім'ям та датою народження
  • Довідку-підтвердження про два щеплення від кору

 

Більше інформації різними мовами можна знайти тут

A primit o scrisoare de informare - ce acum?

Vă rugăm să ne trimiteți digital prin intermediul codului QR, prin e-mail sau in scris:

  • Fața certificatului de vaccinare cu numele și data nașterii
  • Dovada a celor două vaccinäri efectuate impotriva rujeolei (pojarului)

 

Mai multe informații in diferite limbi pot fi găsite aici:

Получих информационно писмо - какво сега?

Моля изпратете чрез QR- кода, по имайл или писмено:

  • Предната страница на имунизациония паспорт с името и дата на раждане
  • Потвърждение за проведени две имунизации срещу дребна шарка

 

Повече информация на различни езици ще намерите тук:

Reçu une lettre d'information - et maintenant ?

Veuillez soumettre numériquement via le code QR, par e-mail ou par écrit:

  • Verso du carnet de vaccination avec nom et date de naissance
  • Preuve de deux vaccinations contre la rougeole

 

Vous trouverez plus d'informations dans différentes langues ici:

Kontakt

Frau Kißler
02352 / 966-7194
k.kissler@maerkischer-kreis.de

Nachricht an Frau Kißler

SG 744 - Verwaltung
Kreishaus I Altena
Bismarckstraße 15
58762 Altena
Raum: 003
Synonyme überspringen
Masernschutzgesetz: Meldepflicht und Meldewege, Masern, Meldepflicht, Masernschutz, Masernschutzgesetz, Masernmeldung, Masernimpfung
 
Zuletzt aktualisiert am: 07.03.2023